Są filmy, które możemy oglądać po kilka razy i nigdy nie mamy ich dość. Dla mnie, wśród rosyjskiej kinematografii, pierwsze miejsce w tej kategorii zajmują komedie z udziałem Jurija Nikulina. Ten wspaniały aktor zaczynał swoją karierę jako klaun w cyrku, później przechwyciło go kino zarówno komediowe jaki i dramatyczne, by pod koniec życia los złączył go z tym samym cyrkiem, gdzie stawiał swoje pierwsze estradowe kroki, tym razem w roli dyrektora owego obiektu…
Ksenia Przybyś
Nikulin swoim talentem przyczynił się nie tylko do wylansowania kolejnych filmów. Udało mu się rozpropagować kilka piosenek z tychże obrazów, które dziś stanowią taki mały narodowy skarb Rosjan. Dla pełnej jasności: Jurij nie posiadał jakiś ponadprzeciętnych umiejętności wokalnych, to jego interpretacje stanowią o jakości tych utworów i bawią do dziś.
„Песня про зайцев” – „Piosenka o zającach”
-
O zającach śpiewał Nikulin w komedii Leonida Gajdaja „Brylantowa ręka”. Piosenka nie skomplikowana, wesoła zawojowała niesamowitą popularność! Mojemu pokoleniu pewnie jednak bardziej się ona kojarzy z bajką o wilku i zającu z serii „Nu, pogodi!”. W kreskówce bowiem wykorzystano fragment refrenu, który śpiewał beztroski zajączek:
A nam wsio rawno,
A nam wsio rawno,
Pust’ boimsja mmy
Wołka i sowu…
„Постой, паровоз!” – „Stój, parowozie!”
-
W serii krótkich filmów o przygodach studenta Szurika znalazła się także „Operacja Y”. Piosenkę o parowozie śpiewa tu Nikulin jako Balbes, a wtóruje mu drugi aktor, który w serii nosi przezwisko Tchórz. Obaj wraz ze swoim szefem – Bywałym – szykują się do napadu z włamaniem. Jednak, jako drobne cwaniaczki, a nie brutalni przestępcy, z czasem nabierają skrupułów. Piosenka o parowozie była fantastyczną parodią nostalgicznych, serceszczipatelnych, pieśni!
„Если б я был султан” – „Jeśli byłbym sułtanem”
Jeśli byłbym sułtanem,
miałbym żony trzy(…)
Trzy żony, pięknie, jak nie patrzeć,
Lecz z drugiej strony, teściowe, także trzy!
– taką piosenką znana już nam trójka szachrajów zabawiała porwaną i uwięzioną przez nich dziewczynę – tytułową bohaterkę „Kaukaskiej branki”. Kolejna komedia autorstwa Gajdaja była pełnometrażową opowieścią o przygodach Szurika.
Faktem jest, że do nas trafiła akurat inna melodia z tego filmu. „Песня про медведей” „Piosenka o niedźwiedziach” wykonywana przez tytułową bohaterkę bardzo szybko trafiła do polskich domów i właśnie w tej przetłumaczonej wersji ją wpierw poznałam.
-
Jurij Nikulin pośmiertnie doczekał się niejednego pomnika (w Tiumenie, w Baku, w Moskwie).
Pomnik na Cwietnom bulwarie w Moskwie postawiony został przed cyrkiem, gdzie Nikulin grał i sprawował funkcję dyrektora. Aktora przedstawiono w stroju cyrkowym, a kabriolet zaczerpnięto z filnu „Kaukaska branka”. Ten zabieg miał symbolicznie połączyć oba wcielenia nieodżałowanego Aktora.
Jednak największy pomnik wystawił Nikulin sobie sam – jego perfekcyjne role i śpiewane przez niego piosenki do dzisiaj w Rosji pamięta właściwie każdy.
-
Ksenia Przybyś
-
2 komentarzy
Komentarze RSS Identyfikator URI TrackBack









Uwielbiam tego i nie tylko tego aktora radzieckiego kina! :)
Cholera mnie bierze na te wszystkie wredne polityczne decyzje “wykluczyć wszystko co Rosyjskie” jakżesz to smutne iż ani jeden z programów choćby na jednej kablówce ani stacji radiowych nic rosyjskiego młodzi ludzie nie znają języka a myślę iż nawet Znani Ekonomiści przyznają mi rację że to dla nich kiedyś rynek pracy,nie piszę już o zubożaniu nas o wiedzę o kulturze (sztuka,muzyka,malarstwo itp)